Музыка в живописи

Адажио Альбинони — кто автор?

Адажио Альбинони — кто автор?

Как-то странно рассуждать об авторстве музыкального произведения, всему миру известного как Адажио Альбинони. Да-да, в этом названии второе слово – это фамилия. Чья? Ну чья же ещё, как не автора?!

Самая чарующая музыка

Когда-то я услышала печальную и проникновенную мелодию, не зная ни названия, ни автора. Эта музыка меня оглушила, проняла чуть не до слёз. И долгое время потом я пыталась не забыть, не потерять её. Была бесконечно рада, когда удалось идентифицировать по названию. Считала, что это моя личная находка.

И как же я была поражена, когда читая свою любимую книгу об истории классической музыки (автор  Стивен Фрай), я вдруг нахожу буквально следующее: в 40-х годах прошлого века, итальянский музыковед Ремо Джадзотто обнаружил кусочек рукописи Томазо Альбинони. В этом кусочке содержались лишь черновые наброски для неполной партии скрипки. И якобы по этому фрагменту удалось реконструировать произведение Адажио. Но авторство Альбинони при этом весьма и весьма условно.

Ну-у-у, зная Фрая как великого насмешника и любителя метафор, подумала, что как-то неправильно поняла. Пошла в Википедию, которая обходится с фактами гораздо строже, чем Фрай. Но всё подтвердилось! Только ещё хуже. Википедия вообще опровергает или ставит под сомнение наличие даже вот этих незначительных набросков, принадлежащих якобы Альбинони. Вердикт такой:

Пьеса, с точки зрения критики, стилистически отличается от несомненных произведений барокко вообще и Альбинони в частности

То есть вообще не понятно: кто автор? Ремо Джадзотто? Так чего он постеснялся озвучить своё собственное имя? Вещь-то прекрасная. Теперь-то её уже знает каждый, кто имеет уши. Помимо академического исполнения, я слышала не меньше двух десятков всяких версий классический кроссовер . И думаю, что это далеко не всё – я просто уже не слушаю новые вариации, боюсь «затереть» впечатление. Есть у вас какая-нибудь ещё информация на этот счет?


Аве Мария

И вот ещё одна интрига. Я не всегда могу проникнуться духовной музыкой, но тут дело не в моём личном вкусе. Просто есть незыблемые устои и всё тут. Одной из жемчужин духовной музыки, как говорится всех времен и народов является Аве Мария. Собственно, это католическая молитва. А уже слова этой молитвы перекладывали на музыку множество раз различные композиторы. Но самой распространенной версией считается Аве Мария итальянца Каччини. Его фамилия тоже воспринимается как часть названия, как и в случае с Адажио Альбинони.

Ну и что? Оказалось, это такое известное произведение тоже имеет весьма сомнительное авторство. Почитайте Википедию – там предполагают, что настоящим композитором именно этой версии является советский музыкант Владимир Вавилов. Не пойму только: что они так скромничали и свою фамилию так старательно прятали под чужой? Разумеется, как-то гармоничней считать, что католическое песнопение было придумано итальянским композитором времен барокко, чем советским идеологически правильным гражданином. Неужели поэтому такие тайны?!

Ну, ладно, так или иначе предлагаю вам послушать совершенно разные вариации. Но все они называются Аве Мария.



Это тоже интересно

Комментарии

  • Если день начинать с прочтения новых статей блога, то в душе измученной войной, двойственностью, противоречиями наступает покой и улыбка. Спасибо.

    • Ох, это я говорю «спасибо» за такие слова! Если мне удается хотя бы чуть-чуть унять душевную боль не только свою, но и чужую — это дорогого стоит!

  • Оля! Очередной раз Спасибо! Аве Мария переслушала во всех трех вариантах. Удивительная музыка ( про авторство — я здорово удивилась) И Аль Бано тоже исполняет Аве Мария. Тоже очень волшебно.
    А вот Адажио слушать долго не смогла… Действительно, очень проникновенная, но печальная музыка.

    • «А вот Адажио слушать долго не смогла… Действительно, очень проникновенная, но печальная музыка.»
      Да, наверно её можно слушать только в устойчиво-приподнятом настроении, чтобы не поддаться глубокой печали.

  • Да, очень красивые обе композиции. А насчет авторства иногда и правда все так запутано, и так порой замысловато все складывается, что даже участники событий не могут все толком объяснить, не то что их потомки много лет спустя. Жаль, конечно, что многих подробностей уже просто не узнать.

    • «даже участники событий не могут все толком объяснить, не то что их потомки много лет спустя. »
      Елена, я потому и люблю очень историю всяких событий, явлений и творений — меня всегда поражает, как какое-то чудо, что мы можем что-то узнать про Древний Египет, к примеру, хотя прошли тысячелетия. Поэтому очень часто меня история какого-то произведения искусства волнует не меньше, чем само произведение:)

  • Ой-ой, я вообще не ожидала таких поворотов… Для меня оба эти произведения были монолитом: вот произведение, вот автор. А тут такие тайны… Спасибо, очень занимательно.

Ответить

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх